勉強 / 学習

Netflix “グッド・プレイス”で学ぶ英語表現 1-2

前回第一話から簡単な英語表現を抽出してみた。今回は第二話から抽出。

Netflix "グッド・プレイス"で学ぶ英語表現 1-1 英語に関するトピックの記事として何を書こうかと考えていたものの、「自分が興味があるもの」をきっかけにしようと考えた。 好きな作品...

シーズン1第二話:チディに善人になる方法を教えてほしいと頼んだエレノア。その第一歩として、空の飛び方のレッスンを受ける代わりに掃除のボランティアをすることに。

検索履歴は他の人も確認できる? / Can anyone access our search history?

何でも教えてくれる案内役のジャネットを呼び出し、質問をしようとしたエレノア。聞きたい内容を聞く前に確認事項が。

エレノア

Quick question, can anyone access our search history, or is this an incognito browsing situation like when you’re stalking a hot mailman from your work computer?(ちょっとした質問です。検索履歴を誰か確認できますか?または匿名でブラウジングできますか?例えばあなたが誰かをストーキングするときのように?)

ジャネット

It is 100% confidential. No one can access what you ask me, including Michael.(100%機密事項です。あなたが何を私に尋ねたか誰も知る事はできません、マイケルも含めて)

あまり実生活で同様の質問を直接的にする事は少ないかもしれないけれども、何かしらの情報の秘密レベルがどの程度なのかを質問するときに[can anyone access ~]という表現は使えますね。

教えてほしい / Tell me **

何もしていないがひとまず危機が去った。そこでGood Placeにふさわしい人間になるために、倫理・哲学の専門家であるチディに教えを乞おうとするエレノアとそんなエレノアに対して質問をするチディ。

チディ

Tell me one fact that you know about me. I mean, we spent the whole day together. You must remember something.(私について知っている事実を1つ教えてください。つまり、昨日私たちは1日一緒にいました。あなたは何かしらは覚えていなければいけません)

What country am I from?(私はどこの国出身でしょう?)

エレノア

Is it racist if I say Africa?(もしもアフリカと言ったら人種差別になりますか?)

チディ

Yes, and Africa is not a country. I am from Senegal.(そうですね、そしてアフリカというのは国ではありません。私はセネガル出身です)

Do I have any siblings? Where did I go to college?(私に兄弟はいるでしょうか?どこの大学に私は行ったでしょうか?)

エレノア

Trick question. You didn’t.(ひっかけ問題だ。あなたは行っていない。)

チディ

I was literally a college professor. Do you not remember one single thing about me?(私は文字通りに大学教示でした。あなたは私について1つも覚えていないのですか?)

何かを教えてほしいという時の定番表現[Tell me~]

その後の表現の時制が地味に勉強になる。出身地がどこかと尋ねるときは現在形。出身地は過去も現在も変わらないから。もしも「生まれたところ」と聞くのであれば過去形になる。

前日に1日一緒にいたという事を話すときは過去形、大学の教授”だった”というのも過去形。(もうチディは死んでいるので、大学教授だったというのは過去の出来事となる)

どうやって知ったの? / How did you know ~?

いろいろあって反省して、夜中に一人で町のゴミ拾いをするエレノア。そこに現れるチディ。

エレノア

Hey. How did you know I was here?(あら。どうやって私がここにいると知ったの?)

チディ

I saw you from my window. That’s where I live, by the way. Now that you ever asked.(君の事をうちの窓から見たよ。あそこが僕が住んでいるところ。君が決して尋ねなかったこと。)

What are you doing?(何をしているの?)

エレノア

I went to all the places where I dumped trash earlier and clean it up. So it couldn’t be traced back to me. (私が以前ゴミを投げ捨てた全ての場所に行って片付けました。つまりこれで私を追ってくる事はできない。)

チディ

Well, it looks like you cleaned up everything.(いいね、君はすべてを片付けたようにみえる。)

どうやって知ったのかの理由を尋ねる時は[How did you know ~ ?]

何をしているのかは[What are you doing ?]

このあたりは本当に中学校の英語の授業で学ぶような基本的な表現かと思いますが、普通にドラマの中でも使われるくらいベーシックに”使える”表現です。

今日の一言

ちなみにセネガルはアフリカ西部の国。